Translated Labs

YOU SAID:

The spotted hawk swoops by and accuses me, he complains of my gab and my loitering. I too am not a bit tamed, I too am untranslatable, I sound my barbaric YAWP over the roofs of the world.

INTO JAPANESE

斑点を付けられた鷹によって swoops し、私を非難、彼は私のおしゃべりと私の道草の不満します。 私もよ、少しは飼いならさて、私はあまりにも翻訳可能なないよ、世界の屋根の上私の野蛮な YAWP を音します。

BACK INTO ENGLISH

And swoops by spotted eagle, blame me, he complained of loitering on the way I talk and I. I too, a little tame now, I too can be translated a'm not a barbaric YAWP of the roof of the world on my sound the.

INTO JAPANESE

斑点を付けられたワシによって周期的にやってくるが、私を責めると彼は途中で道草私の話と私の不平を言った。私も、少し飼いならされた今、私はあまりにも翻訳することができます、私の音の世界の屋根の野蛮な YAWP ではないです。

BACK INTO ENGLISH

By spotted eagle swoops, but blame me and he said complaints of loitering on the way I talk and I in the middle. Now I, too, a little bit tame my barbaric YAWP of the roof of the world you can be translated too, my sound is not.

INTO JAPANESE

斑点を付けられたワシ swoops が非難私と彼は、道草私の話と私の中の苦情を言った。私は、あまりにも、少しあなた、また翻訳されることができる世界の屋根の私の野蛮な YAWP を飼いならす、今私の音ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Blame the spotted eagle swoops and he said complaints of loitering on the way I talk and I in. I, too, a little bit you, also a barbaric YAWP my roof in the world that can be translated to tame, and now my sound is not.

INTO JAPANESE

斑点を付けられたワシ swoops を責めるし、彼は私の話し方と私の道草の苦情を言った。私は、あまりにも、少しも野蛮な YAWP を飼いならすために翻訳することができます世界の屋根、今私の音ではないです。

BACK INTO ENGLISH

He said complaints of loitering on the way I speak and I, and blame the spotted eagle swoops. The roof of the world can be translated to tame a bit too barbaric YAWP, too, and now my sound is not.

INTO JAPANESE

彼は、私の話し方と道草の苦情を言ったし、斑点を付けられたワシ swoops のせい。世界の屋根は少しあまりにも野蛮な YAWP、あまりにもを飼いならすために変換できるため、今私の音ではないです。

BACK INTO ENGLISH

He said the way I speak and loitering complaints and the spotted eagle swoops blame. The roof of the world is a little bit too barbaric YAWP, too can be converted to tame, so now my sound is not.

INTO JAPANESE

彼は私の話し方と道草苦情および斑点を付けられたワシ swoops せい。世界の屋根は少しあまりにも野蛮な YAWP を飼いならされたので、今は私の音ではないにも変換できます。

BACK INTO ENGLISH

He is my way of speaking and loitering complaints and spotted eagle swoops fault. Tame a bit too barbaric YAWP, the roof of the world, so now my sound, not even you can convert.

INTO JAPANESE

彼は話すと道草の苦情や斑点を付けられたワシ swoops 障害の私の方法です。だから今私のサウンドも変換することができます世界の屋根は少しあまりにも野蛮な YAWP を飼いならします。

BACK INTO ENGLISH

It is my way and he speaks with complaints of loitering and spotted eagle swoops failure of. So is the roof of the world you can now convert my sound 飼inarashimasu a bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

私の方法だと彼は道草の苦情に話すし、斑点を付けられたワシ swoops の失敗。屋根は、世界の今私のサウンドの飼inarashimasu は少しあまりにも野蛮な YAWP に変換できます。

BACK INTO ENGLISH

On my way and he's failure to speak to the complaints of loitering and the spotted eagle swoops. Roof of the world now my sound / inarashimasu a bit too barbaric YAWP can be converted to.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、彼と斑点を付けられたワシ swoops。世界の屋根今私の音/inarashimasu ビットあまりにも野蛮な YAWP に変換することができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the Eagle swoops with a spot with him. You can convert to the roof of the world now I sound /inarashimasu bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、ワシは彼とスポット swoops です。できますに変換する世界の屋根今私音/inarashimasu ビットあまりにも野蛮な YAWP。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is spot swoops and his Eagle. Allows to convert the world's roofs now I sound /inarashimasu bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。今私は音/inarashimasu ビットあまりにも野蛮な YAWP 世界の屋根を変換することができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. Now I can convert to the roof of the world sound /inarashimasu bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。世界音の屋根に変換することができます今、/inarashimasu ビットあまりにも野蛮な YAWP です。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. It is now can be converted to the roof of the world sound you can /inarashimasu a bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。それは今/inarashimasu は少しあまりにも野蛮な YAWP をすることができますサウンド世界の屋根に変換できます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. It is now /inarashimasu can be converted to the roof of the sound world that can be a little bit too barbaric YAWP.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。それは今は少しあまりにも野蛮な YAWP をすることができます音の世界の屋根に/inarashimasu を変換できます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. It can be converted to the roof of the world of the sound can be a little bit too barbaric YAWP is now /inarashimasu.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。音の世界の屋根に変換することができます少しあまりにも野蛮な YAWP は/inarashimasu で、今することができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. Be converted to the roof of the world of the sound can be a little bit too barbaric YAWP at /inarashimasu, now you can.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。音することができます世界の屋根に変換する少しあまりにも野蛮な YAWP/inarashimasu は、今することができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. Sound to convert to the roof of the world can be a little too savage YAWP/inarashimasu, now you can.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。今あなたができる、世界の屋根に変換する音は少しあまりにも野蛮な YAWP/inarashimasu をすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. To convert to the roof of the world, now you can sound can YAWP/inarashimasu a little too savage.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。今、あなたは世界の屋根に変換するには、ことができます音 YAWP/inarashimasu 少しあまりにも残忍なをことができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. Now you are to turn into the roof of the world, can sound YAWP/inarashimasu a little too brutal can.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。世界の屋根に回すためには、今、少しあまりにも残忍なサウンドの YAWP/inarashimasu することができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. To turn on the roof of the world now, a little too brutal sound to YAWP/inarashimasu can.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。今、世界の屋根の上には、YAWP/inarashimasu に少しあまりにも残忍なサウンドをすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Failure to speak to the complaints of loitering in the middle is the spot swoops and his Eagle. Now, onto the roof of the world, YAWP/inarashimasu to sound a bit too brutal.

INTO JAPANESE

途中で道草の苦情に話すことの失敗は、スポット swoops と彼のイーグルです。今、世界は少しあまりにも残忍な音に YAWP/inarashimasu の屋根の上に。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes