YOU SAID:
the spiritual world is an important part of reality and must be accommodated on a day-to-day basis, even when it conflicts with the ‘rules’ of business.
INTO JAPANESE
スピリチュアルな世界は現実の重要な部分であり、たとえそれがビジネスの「ルール」と矛盾するとしても、日常的に適応されなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
The spiritual world is an important part of reality and must be adapted on a daily basis, even if it conflicts with the "rules" of business.
INTO JAPANESE
スピリチュアルな世界は現実の重要な部分であり、たとえそれがビジネスの「ルール」と矛盾するとしても、日常的に適応されなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
The spiritual world is an important part of reality and must be adapted on a daily basis, even if it conflicts with the "rules" of business.
Well done, yes, well done!