YOU SAID:
"The spirit is willing but the flesh is weak"
INTO JAPANESE
"精神は強くとも 肉体は弱い"
BACK INTO ENGLISH
"The spirit is willing, but the flesh is weak."
INTO JAPANESE
"精神は強くとも 肉体は弱い"
BACK INTO ENGLISH
"The spirit is willing, but the flesh is weak."
That didn't even make that much sense in English.