YOU SAID:
The speaker tells the other someone that it is true, but it is not. the frain surprised him. he asked others to leave the room. if the learner does not want to be late, the bearing committee must stick to the dealmark.
INTO JAPANESE
話し手は他の人にそれが真実であると言いますが、それは真実ではありません。その音は彼を驚かせました。彼は他の人に部屋から出て行くように頼みました。学習者が遅刻したくない場合は、ベアリング委員会は取引基準を守らなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
The speaker tells the others that it is true, but it is not true. The sound startled him. He asked the others to leave the room. If the learners do not want to be late, the Bearings Committee must adhere to trading standards.
INTO JAPANESE
講演者は他の人に、それは本当だと言いますが、それは本当ではありません。その音に講演者は驚きました。彼は他の人に部屋から出て行くように言いました。学習者が遅刻したくない場合は、ベアリング委員会は取引基準を遵守する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The speaker tells the others that it is true, but it is not true. The speaker was surprised by the sound. He told the others to leave the room. If the learners do not want to be late, the Bearings Committee must comply with trading standards.
INTO JAPANESE
講演者は他の人にそれは真実だと言いますが、それは真実ではありません。講演者はその音に驚きました。彼は他の人に部屋から出て行くように言いました。学習者が遅刻したくない場合は、ベアリング委員会は取引基準を遵守する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The speaker tells the others that it is true, but it is not true. The speaker was surprised by the sound. He told the others to leave the room. If the learners do not want to be late, the Bearings Committee must comply with trading standards.
You've done this before, haven't you.