YOU SAID:
The space pilot all the Russians have deified as the man of the century arrives at the airport outside of Moscow for his first public appearance.
INTO JAPANESE
ロシア人全員が世紀の男として神格化している宇宙パイロットが、初めて公の場に姿を現すためにモスクワ郊外の空港に到着した。
BACK INTO ENGLISH
The space pilot whom all Russians deify as the man of the century has arrived at an airport outside Moscow for his first public appearance.
INTO JAPANESE
ロシア人全員が世紀の男として崇拝する宇宙飛行士が、初めて公の場に姿を現すためモスクワ郊外の空港に到着した。
BACK INTO ENGLISH
The astronaut revered by all Russians as the Man of the Century has arrived at an airport outside Moscow for his first public appearance.
INTO JAPANESE
ロシア国民全員から「世紀の人」として尊敬されている宇宙飛行士が、初めて公の場に姿を現すためモスクワ郊外の空港に到着した。
BACK INTO ENGLISH
The astronaut, revered by all Russians as the "Man of the Century," arrived at an airport outside Moscow for his first public appearance.
INTO JAPANESE
ロシア国民全員から「世紀の人」として尊敬されているこの宇宙飛行士は、初めて公の場に姿を現すためモスクワ郊外の空港に到着した。
BACK INTO ENGLISH
The astronaut, revered by all Russians as the "Man of the Century", arrived at an airport outside Moscow for his first public appearance.
INTO JAPANESE
ロシア国民全員から「世紀の人」として尊敬されているこの宇宙飛行士は、初めて公の場に姿を現すためモスクワ郊外の空港に到着した。
BACK INTO ENGLISH
The astronaut, revered by all Russians as the "Man of the Century", arrived at an airport outside Moscow for his first public appearance.
Yes! You've got it man! You've got it