YOU SAID:
the song of the moon hides a villain, when the stars are nigh the inevitable doom approaches
INTO JAPANESE
月の歌は悪役を隠し、星が近づくと必然的な運命が近づく
BACK INTO ENGLISH
The song of the moon hides the villain, and the inevitable fate approaches as the stars approach
INTO JAPANESE
月の歌は悪役を隠し、星が近づくにつれて避けられない運命が近づく
BACK INTO ENGLISH
The song of the moon hides the villain, and the inevitable fate approaches as the stars approach
Yes! You've got it man! You've got it