YOU SAID:
The soldier on the left is Major Charles W. Davis - 3rd Battalion's CO, 25th Infantry Division. He (then a Captain) led a 4-men-team destroy several pillboxes with machine guns and mortars in a small knoll
INTO JAPANESE
左側の兵士はチャールズWデイビス少佐-第3大隊のCO、第25歩兵師団です。彼(当時の船長)は4人のチームを率いて、小さな銃弾で機関銃と迫撃砲でいくつかのピルボックスを破壊しました
BACK INTO ENGLISH
The soldier on the left is Major Charles W Davis-CO of 3rd Battalion, 25th Infantry Division. He (then captain) led a team of four, destroying some pillboxes with machine guns and mortars with small bullets
INTO JAPANESE
左側の兵士は、第25歩兵師団の第3大隊のチャールズWデイビス-CO少佐です。彼(当時の船長)は4人のチームを率いて、小銃で機関銃と迫撃砲でいくつかのピルボックスを破壊しました
BACK INTO ENGLISH
The soldier on the left is Major Charles W Davis-CO of the 3rd Battalion of the 25th Infantry Division. He (then captain) led a team of four, destroying some pillboxes with machine guns and mortars with rifles
INTO JAPANESE
左側の兵士は、第25歩兵師団の第3大隊のチャールズWデイビス少佐です。彼(当時の船長)は4人のチームを率いて、機関銃でいくつかのピルボックスとライフルで迫撃砲を破壊しました
BACK INTO ENGLISH
The soldier on the left is Major Charles W Davis of the 3rd Battalion of the 25th Infantry Division. He (then captain) led a team of four and destroyed a mortar with several pillboxes and rifles with a machine gun
INTO JAPANESE
左側の兵士は、第25歩兵師団の第3大隊のチャールズWデイビス少佐です。彼(当時の船長)は4人のチームを率いて、機関銃でいくつかのピルボックスとライフルを備えた迫撃砲を破壊しました
BACK INTO ENGLISH
The soldier on the left is Major Charles W Davis of the 3rd Battalion of the 25th Infantry Division. He (then captain) led a team of four and destroyed a mortar with several pillboxes and rifles with a machine gun
Okay, I get it, you like Translation Party.