YOU SAID:
the snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen, a kingdom of isolation, and it looks like im the queen
INTO JAPANESE
今夜は雪が白く輝き、見るべき足跡ではなく、孤立の王国であり、女王様のように見えます。
BACK INTO ENGLISH
The snow will shine white tonight, not footprints to watch, it is an isolated kingdom and looks like a queen.
INTO JAPANESE
雪は見るべき足跡ではなく今夜白い輝きを放ちます。
BACK INTO ENGLISH
Snow is not a footprint to see but it emits a white shine tonight.
INTO JAPANESE
雪は足跡ではありませんが、今夜は白い輝きを放ちます。
BACK INTO ENGLISH
Snow is not a footprint, but tonight we shine white.
INTO JAPANESE
雪は足跡ではありませんが、今夜は白を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Snow is not a footprint, but tonight will light the white.
INTO JAPANESE
雪は足跡ではありませんが、今夜は白を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Snow is not a footprint, but tonight will light the white.
That didn't even make that much sense in English.