YOU SAID:
The slight distortion (i think is present?) bumps what would be a 1 to a 2.
INTO JAPANESE
わずかな歪み(私は存在すると思いますか?)は、1から2になるものをバンプします。
BACK INTO ENGLISH
Slight distortion (do I think it exists?) Bump what goes from one to two.
INTO JAPANESE
わずかな歪み(私はそれが存在すると思いますか?1から2に上がるものをバンプします。
BACK INTO ENGLISH
Slight distortion (I think it exists?) Bump what goes up from 1 to 2.
INTO JAPANESE
わずかな歪み(私はそれが存在すると思いますか?1から2に上がるものをバンプします。
BACK INTO ENGLISH
Slight distortion (I think it exists?) Bump what goes up from 1 to 2.
That didn't even make that much sense in English.