YOU SAID:
the sky is only blue in the night and they boys are running into the bad town of hay hay and they like to sing a song
INTO JAPANESE
夜の空は青だけで、男の子は干し草の干し草の街に走っています
BACK INTO ENGLISH
The sky of the night is only blue, the boy is running to the hay of hay
INTO JAPANESE
夜の空は青だけです、男の子は干し草の干し草に走っています
BACK INTO ENGLISH
The sky in the night is only blue, the boy is running in hay's hay
INTO JAPANESE
夜の空は青だけで、男の子は干し草の干し草で走っています
BACK INTO ENGLISH
The night sky is only blue, boys are running with hay hay
INTO JAPANESE
夜空は青だけです、男の子は干し草で走っています干し草
BACK INTO ENGLISH
The night sky is only blue, boys are running with hay Hay
INTO JAPANESE
夜空は青だけで、男の子は干し草の干し草で走っています
BACK INTO ENGLISH
The night sky is only blue, boys are running with hay hay
INTO JAPANESE
夜空は青だけです、男の子は干し草で走っています干し草
BACK INTO ENGLISH
The night sky is only blue, boys are running with hay Hay
INTO JAPANESE
夜空は青だけで、男の子は干し草の干し草で走っています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium