YOU SAID:
The sky is clear; the stars are twinkling. Lets all be unique together until we realise we are all the same. She did not cheat on the test, for it was not the right thing to do.
INTO JAPANESE
空は晴れています。星がきらめいています。私たちがすべて同じであることに気付くまで、すべてが一緒にユニークになります。彼女はテストでカンニングしませんでした、それが正しいことではなかったからです。
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars are sparkling. Everything will be unique together until we realize that we are all the same. She didn't cheat on the test because it wasn't right.
INTO JAPANESE
空は晴れています。星が輝いています。私たちがすべて同じであることに気付くまで、すべてが一緒にユニークです。彼女はテストが正しくないので、テストでカンニングをしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars are shining. Everything is unique together until we realize that we are all the same. She didn't cheat on the test because the test was incorrect.
INTO JAPANESE
空は晴れています。星が輝いています。すべてが同じであることに気付くまで、すべてがユニークです。テストが間違っていたので、彼女はテストをだましませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars are shining. Everything is unique until you realize that everything is the same. She didn't fool the test because the test was wrong.
INTO JAPANESE
空は晴れています。星が輝いています。すべてが同じであることに気付くまで、すべてがユニークです。テストが間違っていたため、彼女はテストをだましませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars are shining. Everything is unique until you realize that everything is the same. She didn't fool the test because the test was wrong.
Okay, I get it, you like Translation Party.