YOU SAID:
The sky is clear; the stars are twinkling. It was getting dark, and we weren’t there yet. What was the person thinking when they discovered cow’s milk was fine for human consumption… and why did they do it in the first place!? She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it. He didn’t want to go to the dentist, yet he went anyway.
INTO JAPANESE
空ははっきりしています。星は輝く。それは暗くなっていて、私たちはまだそこにいませんでした。彼らは、牛乳が人間の消費のために良かったことを発見したとき、何を考えていたのですか...そして、なぜ彼らは最初にそれをやったのですか?彼女は何年も前に彼から本を借りてきて、それをまだ返さなかった。彼はまだ歯科医に行きたくはありませんでしたが
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars shine. It was dark and we were not there yet. What were you thinking when they discovered that milk was good for human consumption ... and why did they do it for the first time? For many years
INTO JAPANESE
空ははっきりしています。星は輝いている。それは暗く、私たちはまだそこにいませんでした。牛乳が人間の消費に適していることを発見したとき、あなたは何を考えていましたか...そして、なぜ彼らは初めてそれをやったのですか?長年
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. The stars are shining. It was dark, we were not there yet. When you discovered that milk is suitable for human consumption, what were you thinking ... and why did they do it for the first time? Many years
INTO JAPANESE
空ははっきりしています。星は輝いている。それは暗かった、我々はまだそこにいなかった。あなたは、牛乳が人間の摂取に適していることを発見したとき、何を考えていたのですか?なぜ彼らは初めてそれをやったのですか?長年
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear and. The stars are shining. It was dark, we wasn't there yet. When you found that milk is suitable for human consumption, what were you thinking? That's why they did it for the first time? For many years
INTO JAPANESE
空は晴れると。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだなかった。牛乳は人間の消費に適しているを発見したとき何を考えていたか。だからこそ彼らは最初にそれをやったか。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
And the sky is clear. Stars are shining. It was dark, we still didn't. Milk is suitable for human consumption when it was discovered what was thinking. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は明らかです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしていません。何を考えていたそれが発見されたとき、牛乳は人間の消費に適しています。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. What were you thinking it was discovered when the milk is suitable for human consumption. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。何を考えていたとき、ミルクは人間の消費に適して発見されました。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. What were you thinking when the milk is suitable for human consumption, was found. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。何をしていたときミルクは人間の消費に適して考えてわかった。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. What were you doing when the milk suitable for human consumption, found. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。人間の消費に適してのミルクを見つけたとき、あなたは何をしていた。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. When I found milk suitable for human consumption, you had something. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私は牛乳を人間の消費に適して発見、ものがあった。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. I milk suitable for human consumption, found they had. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私は牛乳を人間の消費に適して、彼らを持っていた発見しました。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. I milk suitable for human consumption, they had discovered. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私は人間の消費に適してミルク、彼らは発見しました。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. I is suitable for human consumption and milk, they have discovered. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私は、彼らが発見した人間の消費とミルクに適しています。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. My works have found their human consumption and milk. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私の作品は、人間の消費、牛乳を発見しました。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. My work is found for human consumption and milk. That's why they did it first. Over the years
INTO JAPANESE
空は晴れです。星が輝いています。それは暗くなっていた、我々 はまだしません。私の仕事は、人間の消費とミルクに見つかりました。だからこそ彼らはそれが最初でした。長年にわたって
BACK INTO ENGLISH
The sky is clear. Stars are shining. It was dark, we do not yet. My work is found for human consumption and milk. That's why they did it first. Over the years
You love that! Don't you?