YOU SAID:
The size of the rails on a train track? The magnitude of electricity? Laws and Regulations? Who was the first to determine these things? Did we all do it, because this is a Republic? Or was it Arbitrary? NO!
INTO JAPANESE
鉄道トラックのレールのサイズですか。電気の大きさですか。法規制ですか。これらの事は、最初はだれです。これは共和国なので我々 はすべてそれを行うでした?それは任意でしたか。違います!
BACK INTO ENGLISH
Is the rail size of the railroad truck? Is the size of electricity? Is it law regulation? These things are who you are at the beginning. Since this is a republic we did all it did it was arbitrary? wrong!
INTO JAPANESE
鉄道トラックのレールの大きさは?電気の大きさは?それは法規制ですか?これらのことは、あなたが最初に誰であるかです。これは共和国なので、私たちはそれをすべてやりました。違う!
BACK INTO ENGLISH
How big is the rail track rail? How big is the electricity? Is it law regulation? These things are who you are first. This is a republic, so we did it all. Wrong!
INTO JAPANESE
レールトラックレールの大きさはどれくらいですか?電気はどれくらいですか?それは法規制ですか?これらのことは、あなたが最初の人です。これは共和国なので、私たちはすべてそれをやった。違う!
BACK INTO ENGLISH
How big is the rail track rail? How much is electricity? Is it law regulation? These things, you are the first person. This is a republic so we did it all. Wrong!
INTO JAPANESE
レールトラックレールの大きさはどれくらいですか?電気はどれくらいですか?それは法規制ですか?これらのことは、あなたが最初の人です。これは共和国なので、私たちはすべてそれをやった。違う!
BACK INTO ENGLISH
How big is the rail track rail? How much is electricity? Is it law regulation? These things, you are the first person. This is a republic so we did it all. Wrong!
That didn't even make that much sense in English.