YOU SAID:
The silence roared hungrily, devouring all attempts at thought.
INTO JAPANESE
沈黙は貪るように、思考のすべての試みをむさぼり食う大笑いしました。
BACK INTO ENGLISH
Silence is hungrily, thinking all attempts to devour had a good laugh.
INTO JAPANESE
沈黙は貪るように、考えてすべての試みを食い入るように大笑いしていたです。
BACK INTO ENGLISH
All attempts to devour a good laugh, thinking hungrily, silence was.
INTO JAPANESE
食い入るように大笑い、貪るように考えて、沈黙するすべての試みだった。
BACK INTO ENGLISH
It was all attempts to silence, thinking about to devour a good laugh, hungrily.
INTO JAPANESE
貪るように良い笑いをむさぼり食うを考えて、沈黙するすべての試みだった。
BACK INTO ENGLISH
Devouring hungrily like a good laugh, all attempts to silence, thinking it was.
INTO JAPANESE
それは考えて、沈黙するすべての良い笑いのような貪るように食べて、試み。
BACK INTO ENGLISH
Think about it, like all good laugh to silence hungrily eating a try.
INTO JAPANESE
考えてみれば、貪るよう食べて試してみるを沈黙させるすべての良い笑いのような。
BACK INTO ENGLISH
So if you think about it, hungrily eating, try to silence all the good laugh like.
INTO JAPANESE
だからそれについて考える場合は、ようなすべての良い笑いを沈黙しよう貪るように食べること。
BACK INTO ENGLISH
So if you think about it, like to eat hungrily trying to silence all the good laughs.
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えているなら、飢えているすべての良い笑いを黙らせようと食べるのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
If you are thinking about it, I like to eat to keep all the good starving laughter silent.
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えているなら、私は飢えた笑い声を静かに保つために食べたい。
BACK INTO ENGLISH
If you are thinking about it, I want to eat to keep the hungry laughter quiet.
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えているなら、私は空腹の笑いを静かに保つために食べたい。
BACK INTO ENGLISH
If you are thinking about it, I would like to eat to keep the hungry laugh quietly.
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えているなら、私は飢えた笑いを静かに保つために食べたいです。
BACK INTO ENGLISH
If you are thinking about it, I would like to eat to keep the hungry laughter quiet.
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えているなら、私は空腹の笑いを静かに保つために食べたいです。
BACK INTO ENGLISH
If you are thinking about it, I would like to eat to keep the hungry laughter quiet.
You've done this before, haven't you.