YOU SAID:
The show was a flop from the very start. The flint sputtered and lit a pine torch.
INTO JAPANESE
ショーは、非常に最初から失敗だった。燧石は、スパッタし、松のトーチを点灯しています。
BACK INTO ENGLISH
Show a very was a failure from the beginning. Flint is sputtering and the pine torch lit.
INTO JAPANESE
表示する、非常に最初から失敗だった。フリントをスパッタリングと松のトーチを点灯しています。
BACK INTO ENGLISH
From the very first show, was a failure. Flint has solid pine with a sputtering torch.
INTO JAPANESE
非常に最初のショーからエラーがしました。フリントがスパッタ トーチをパイン無垢材です。
BACK INTO ENGLISH
From the very first show errors. Flint is a sputtering torch pine solid wood.
INTO JAPANESE
非常に最初エラーを表示します。フリントはスパッタ トーチ パイン無垢材です。
BACK INTO ENGLISH
Very first displays the error. Flint is a sputtering torch pine solid wood.
INTO JAPANESE
非常に最初のエラーが表示されます。フリントはスパッタ トーチ パイン無垢材です。
BACK INTO ENGLISH
The first error is displayed. Flint is a sputtering torch pine solid wood.
INTO JAPANESE
最初のエラーが表示されます。フリントはスパッタ トーチ パイン無垢材です。
BACK INTO ENGLISH
The first error is displayed. Flint is a sputtering torch pine solid wood.
That didn't even make that much sense in English.