YOU SAID:
The short goose sat in the cheese wagon but did not look both ways before doing a handstand! The cow later disagreed with this statement
INTO JAPANESE
コガシはチーズワゴンに座っていましたが、両方向を見ずに逆立ちしました。牛は後にこの声明に同意しませんでした
BACK INTO ENGLISH
Kogashi was sitting in the cheese wagon, but he stood on his hands without looking in both directions. Cow later disagreed with this statement
INTO JAPANESE
小樫さんはチーズワゴンに座っていたが、両方向を見ずに逆立ちしていた。カウは後にこの声明に同意しなかった
BACK INTO ENGLISH
Mr. Kogashi was sitting in the cheese wagon, but he was standing on his hands without looking in either direction. Cow later disagreed with this statement
INTO JAPANESE
古賀志さんはチーズワゴンに座っていましたが、どちらの方向も見ずに逆立ちしていました。カウは後にこの声明に同意しなかった
BACK INTO ENGLISH
Mr. Kogashi was sitting in a cheese wagon, not looking in either direction, and standing on his hands. Cow later disagreed with this statement
INTO JAPANESE
古賀志さんはチーズワゴンに座り、どちらの方向も見ずに逆立ちしていた。カウは後にこの声明に同意しなかった
BACK INTO ENGLISH
Mr. Kogashi was sitting in a cheese wagon, standing on his hands without looking in either direction. Cow later disagreed with this statement
INTO JAPANESE
古賀志さんはチーズワゴンに座り、どちらの方向も見ずに逆立ちしていた。カウは後にこの声明に同意しなかった
BACK INTO ENGLISH
Mr. Kogashi was sitting in a cheese wagon, standing on his hands without looking in either direction. Cow later disagreed with this statement
Come on, you can do better than that.