YOU SAID:
The shooter says goodbye to his love. The book is in front of the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームでは、彼の愛に別れを言います。 本はテーブルの前です。 ガラスの破片を踏んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Shooter, says goodbye to his love. This is before the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームは、彼の愛に別れを言います。 これは、テーブルの前にです。ガラスの破片を踏んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Shooter says goodbye to his love. This is the front of the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームでは、彼の愛に別れを言います。これはテーブルの前です。ガラスの破片を踏んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Shooter, says goodbye to his love. This is the front of the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームは、彼の愛に別れを言います。これはテーブルの前です。ガラスの破片を踏んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Shooter says goodbye to his love. This is the front of the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームでは、彼の愛に別れを言います。これはテーブルの前です。ガラスの破片を踏んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Shooter, says goodbye to his love. This is the front of the table. Don't step on the broken glass.
INTO JAPANESE
シューティング ゲームは、彼の愛に別れを言います。これはテーブルの前です。ガラスの破片を踏んではいけない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium