YOU SAID:
the shogun doesn't have a kid. so he tries to get his brother to quit being a monk and be the next shogun. he says 'okay' but then the shogun has a kid.
INTO JAPANESE
将軍は、子供を持っていません。だから彼は僧侶をやめる彼の弟を取得し、次の将軍を試みます。'大丈夫' と彼は言うが、子供の頃は、将軍。
BACK INTO ENGLISH
The General has no children. So he takes the priest to give up his brother and tries the next General. He said 'okay', kid's generals.
INTO JAPANESE
一般には子がありません。従って彼は彼の兄弟を放棄するために司祭を取ると次の将軍。彼は言った '大丈夫' 子供の将軍です。
BACK INTO ENGLISH
The child generally. So take the priest for him to give up his brothers and generals of the following. He is the General said 'okay' children.
INTO JAPANESE
子供一般的に。だから彼の兄弟と次の将軍を放棄する彼のための司祭を取る。彼は一般的な '大丈夫' 子供は言った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So take to the priest for him to give up his brothers and generals. He said 'okay' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。従って司祭の彼が彼の兄弟および大将を放棄するために取る。彼は '大丈夫' 子供を一般に言われます。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So to his priest to give up his brothers and generals take. He tells me 'okay' children generally.
INTO JAPANESE
子供一般的に。だから彼の兄弟および大将を放棄する彼の司祭を取る。彼は、一般的に '大丈夫' 子供を私に語った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So take to the priest for him to give up his brothers and generals. He generally told me 'okay' children.
INTO JAPANESE
子供一般的に。従って司祭の彼が彼の兄弟および大将を放棄するために取る。彼は一般的に '大丈夫' 子供を教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So to his priest to give up his brothers and generals take. He told me 'okay' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。だから彼の兄弟および大将を放棄する彼の司祭を取る。彼は、一般的に '大丈夫' 子供を私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So take to the priest for him to give up his brothers and generals. He told me 'OK' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。従って司祭の彼が彼の兄弟および大将を放棄するために取る。彼は、一般的に 'OK' 子供を私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So to his priest to give up his brothers and generals take. He told me 'OK' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。だから彼の兄弟および大将を放棄する彼の司祭を取る。彼は、一般的に 'OK' 子供を私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So take to the priest for him to give up his brothers and generals. He told me 'OK' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。従って司祭の彼が彼の兄弟および大将を放棄するために取る。彼は、一般的に 'OK' 子供を私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Children generally. So to his priest to give up his brothers and generals take. He told me 'OK' children in General.
INTO JAPANESE
子供一般的に。だから彼の兄弟および大将を放棄する彼の司祭を取る。彼は、一般的に 'OK' 子供を私に言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium