YOU SAID:
The sheep caused controversy in the news by spending a lot of money before going to work. Waterproof seams with iron strips or putty.
INTO JAPANESE
羊は仕事に行く前に大金を使うことでニュースで論争を引き起こしました。鉄片またはパテで縫い目を防水します。
BACK INTO ENGLISH
Sheep has caused controversy in the news by spending a lot of money before going to work: waterproofing seams with shingles or putty.
INTO JAPANESE
羊たちは、仕事に行く前に屋根板やパテを使って継ぎ目を防水するなど、多額の費用を費やしてニュースで物議を醸した。
BACK INTO ENGLISH
The sheep have made headlines after spending large amounts of money on roofing, including waterproofing seams with shingles and putty before going to work.
INTO JAPANESE
羊たちは、仕事に行く前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Sheep have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before going to work.
INTO JAPANESE
シープ家は、作業前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Sheep family has been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before the work began.
INTO JAPANESE
シープ家は、工事開始前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Sheep family has been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.
INTO JAPANESE
シープ家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Sheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.
INTO JAPANESE
シープス家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Scheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.
INTO JAPANESE
シープ家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Sheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.
INTO JAPANESE
シープス家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。
BACK INTO ENGLISH
The Scheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium