Translated Labs

YOU SAID:

The sheep caused controversy in the news by spending a lot of money before going to work. Waterproof seams with iron strips or putty.

INTO JAPANESE

羊は仕事に行く前に大金を使うことでニュースで論争を引き起こしました。鉄片またはパテで縫い目を防水します。

BACK INTO ENGLISH

Sheep has caused controversy in the news by spending a lot of money before going to work: waterproofing seams with shingles or putty.

INTO JAPANESE

羊たちは、仕事に行く前に屋根板やパテを使って継ぎ目を防水するなど、多額の費用を費やしてニュースで物議を醸した。

BACK INTO ENGLISH

The sheep have made headlines after spending large amounts of money on roofing, including waterproofing seams with shingles and putty before going to work.

INTO JAPANESE

羊たちは、仕事に行く前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Sheep have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before going to work.

INTO JAPANESE

シープ家は、作業前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Sheep family has been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before the work began.

INTO JAPANESE

シープ家は、工事開始前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Sheep family has been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.

INTO JAPANESE

シープ家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Sheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.

INTO JAPANESE

シープス家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Scheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.

INTO JAPANESE

シープ家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Sheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.

INTO JAPANESE

シープス家は、建設が始まる前に屋根板とパテで継ぎ目を防水するなど、屋根工事に多額の費用を費やしたことで話題になっている。

BACK INTO ENGLISH

The Scheeps have been in the news for spending a lot of money on roofing work, including waterproofing the seams with shingles and putty before construction began.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

3
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
29Oct19
0
votes
29Oct19
1
votes