Translated Labs

YOU SAID:

The service has been working just fine for me, but I contacted the Facebook press office to ask whether the rumors of an attack were true.

INTO JAPANESE

私のためサービスにうまく働いているが、私は攻撃の噂は本当だったかどうか質問する Facebook のプレス オフィスに連絡。

BACK INTO ENGLISH

Contact the Press Office on Facebook to ask whether or not the services are working out well for me, but I was real rumors of an attack.

INTO JAPANESE

求めるかどうかサービスが私のためにうまく働いているが、私は攻撃の噂が本当に Facebook のプレス オフィスに連絡します。

BACK INTO ENGLISH

Asking whether or not services that work for me, but I really contact rumors of attacks on Facebook's Press Office.

INTO JAPANESE

Facebook の上の攻撃の噂が本当に接触、私が、私のために働くサービス プレス オフィスであるかどうかを尋ねます。

BACK INTO ENGLISH

Ask whether the rumors of attacks on Facebook really work for my touch, my service press office.

INTO JAPANESE

Facebook 上の攻撃の噂が本当に私のタッチは、私サービス プレス オフィスの仕事かどうかを尋ねます。

BACK INTO ENGLISH

Rumors of attacks on Facebook really touch me I will ask whether or not the service press office work.

INTO JAPANESE

Facebook 上の攻撃の噂は本当にサービス プレス オフィスが動作するかどうか聞いて私に触れます。

BACK INTO ENGLISH

I touch the hear rumors of attacks on Facebook really work services Press Office.

INTO JAPANESE

攻撃の聞く噂をタッチ私 facebook を利用して本当に仕事サービス プレス オフィス。

BACK INTO ENGLISH

Hear attack rumor touch I really work, using the facebook service press office.

INTO JAPANESE

攻撃を聞く噂タッチ私は本当に、facebook サービス プレス オフィスを使用して動作します。

BACK INTO ENGLISH

You hear the attack works, rumor touch I really use facebook service press office.

INTO JAPANESE

あなたは攻撃の作品を聞く、実際に使用して、facebook サービス プレス オフィス タッチの噂します。

BACK INTO ENGLISH

You hear the attack works, actually using the facebook service press office touch rumors.

INTO JAPANESE

あなたは、facebook サービス プレス オフィス タッチ噂を実際に使用して攻撃の作品を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

By actually using the facebook service press office touch rumor you, listen to the works of the attack.

INTO JAPANESE

Facebook サービス プレス オフィス タッチ噂を実際に使用して、あなたは攻撃の作品に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

By actually using the Facebook service press office touch rumors, you listen to the works of the attack.

INTO JAPANESE

噂をタッチ Facebook サービス プレス オフィスを実際に使用して、攻撃の作品に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

Actually using touch Facebook service press office rumors, listen to the works of the attack.

INTO JAPANESE

Facebook サービスに触れる実際を使用して office の噂を押すと、攻撃の作品に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

Using a practical touch to the Facebook service and press office rumors, listen to the attack works.

INTO JAPANESE

Facebook サービスとプレス オフィスの噂に実用的なタッチを使用して、攻撃の作品を聴きます。

BACK INTO ENGLISH

By using a practical touch to the rumor of the Facebook service and the press office, listen to the works of the attack.

INTO JAPANESE

Facebook サービスとプレス オフィスの噂に実用的なタッチを使用して、攻撃の作品に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

By using a practical touch to the rumor of the Facebook service and the press office, listen to the works of the attack.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Oct09
1
votes
08Oct09
1
votes
08Oct09
1
votes