YOU SAID:
The series of unfortunate events is a good show, but also a book, so I don't know which one is better.
INTO JAPANESE
不運な出来事のシリーズは良いショーですが、本でもありますので、どれが良いか分かりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know which one is better in this series of unfortunate events is a good show, but also because the.
INTO JAPANESE
私は不幸な出来事のこのシリーズではどちらが良いか分からないが、良いショーであるだけでなく、。
BACK INTO ENGLISH
I do not know which is better in this series of unfortunate events, but it is not only a good show,.
INTO JAPANESE
不幸なイベントのこのシリーズで優れているかわからないが、良いショーだけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Know better in this series of unfortunate events, but isn't a good show.
INTO JAPANESE
不幸なイベントのこのシリーズではよく知っているが、良いショーではないです。
BACK INTO ENGLISH
I am familiar with this series of unhappy events, but it is not a good show.
INTO JAPANESE
私はこの一連の不幸な出来事に精通していますが、それは良いショーではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am familiar with this series of unfortunate events, but it isn't a good show.
INTO JAPANESE
私はこの一連の不幸な出来事に精通していますが、それは良いショーではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am familiar with this series of unfortunate events, but it isn't a good show.
Come on, you can do better than that.