YOU SAID:
The secret service isn't allowed to yell "Get down!" anymore when the president is about to be attacked. Now they have to yell "Donald, duck!"
INTO JAPANESE
秘密のサービスは「降りなさい」と叫ぶことを許されない。もう大統領が攻撃されようとしているとき。今、彼らは「ドナルド、アヒル!」と叫ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Secret services are not allowed to shout "get off". When the president is about to be attacked. Now they need to shout "Donald, duck!"
INTO JAPANESE
秘密のサービスが「降りる」と叫ぶことは許されない。大統領が攻撃されようとしているとき。今、彼らは「ドナルド、アヒル!」と叫ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It is not permitted to shout secret services "get off". When the president is about to be attacked. Now they need to shout "Donald, duck!"
INTO JAPANESE
秘密のサービスを「降りる」と叫ぶことは許可されていません。大統領が攻撃されようとしているとき。今、彼らは「ドナルド、アヒル!」と叫ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It is not permitted to shout out "secret" services. When the president is about to be attacked. Now they need to shout "Donald, duck!"
INTO JAPANESE
「秘密の」サービスを叫ぶことは許可されていません。大統領が攻撃されようとしているとき。今、彼らは「ドナルド、アヒル!」と叫ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It is not permitted to shout "secret" services. When the president is about to be attacked. Now they need to shout "Donald, duck!"
INTO JAPANESE
「秘密の」サービスを叫ぶことは許可されていません。大統領が攻撃されようとしているとき。今、彼らは「ドナルド、アヒル!」と叫ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It is not permitted to shout "secret" services. When the president is about to be attacked. Now they need to shout "Donald, duck!"
You've done this before, haven't you.