YOU SAID:
The secret of the blacks; they can say anything. Somewhere deep in Detroit... I know you're rioting! You can say what you want, it offends no one, we'll always blame society, nothing's your fault!
INTO JAPANESE
黒人の秘密。彼らは何でも言うことができる。デトロイトのどこかで...あなたが望むことを言うことができます。それは誰にも不快ではありません。私たちは常に社会を責めます。あなたのせいではありません!
BACK INTO ENGLISH
Negro secrets. They can say anything. Somewhere in Detroit... you can say what you want. It is not offensive to anyone. We always blame society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
黒人の秘密彼らは何でも話せるデトロイトのどこかで...好きなように言えます。それは誰にとっても不快ではない。私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
Negro secrets they can tell anything they want, anywhere in Detroit. It is not unpleasant to anyone. We always condemn society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
黒人の秘密はデトロイトのどこにいても何でも話せる誰にとっても不愉快ではない。私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
The secrets of black people aren't unpleasant to anyone who can talk about anything anywhere in Detroit. We always condemn society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
黒人の秘密は、デトロイトのどこでも話せる人にとって不愉快なことではありません。私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
Black people's secrets aren't unpleasant to anyone who can talk anywhere in Detroit. We always condemn society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
黒人の秘密はデトロイトのどこでも話せる人にとって不愉快なことではありません私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
Black secrets are not unpleasant to anyone who can speak anywhere in Detroit. We always condemn society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
デトロイトのどこでも話せる人にとって、黒い秘密は不愉快なものではありません。私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
For anyone who can speak anywhere in Detroit, a black secret is not unpleasant. We always condemn society. It's not your fault!
INTO JAPANESE
デトロイトのどこでも話せる人にとって、黒い秘密は不愉快なものではありません。私たちは常に社会を非難します。お前のせいじゃない!
BACK INTO ENGLISH
For anyone who can speak anywhere in Detroit, a black secret is not unpleasant. We always condemn society. It's not your fault!
You love that! Don't you?