Translated Labs

YOU SAID:

The secondary unit should be online soon. It's currently undergoing preparations and should be operational within six months. My people will continue to report on its progress. If necessary, the primary will be terminated.

INTO JAPANESE

セカンダリ装置はすぐにオンラインになるはずです。現在準備中で、6か月以内に運用可能になるはずです。私の人々はその進歩について報告し続けるでしょう。必要に応じて、プライマリは終了します。

BACK INTO ENGLISH

The secondary device should come online soon. It is currently in preparation and should be operational within six months. My people will continue to report on their progress. The primary ends, if necessary.

INTO JAPANESE

セカンダリデバイスはすぐにオンラインになるはずです。現在準備中で、6か月以内に運用可能になるはずです。私の人々は彼らの進歩について報告し続けるでしょう。必要であれば、一次側は終了します。

BACK INTO ENGLISH

The secondary device should come online soon. It is currently in preparation and should be operational within six months. My people will continue to report on their progress. The primary ends if necessary.

INTO JAPANESE

セカンダリデバイスはすぐにオンラインになるはずです。現在準備中で、6か月以内に運用可能になるはずです。私の人々は彼らの進歩について報告し続けるでしょう。必要であれば、一次処理は終了します。

BACK INTO ENGLISH

The secondary device should come online soon. It is currently in preparation and should be operational within six months. My people will continue to report on their progress. Primary processing ends if necessary.

INTO JAPANESE

セカンダリデバイスはすぐにオンラインになるはずです。現在準備中で、6か月以内に運用可能になるはずです。私の人々は彼らの進歩について報告し続けるでしょう。必要に応じて一次処理は終了します。

BACK INTO ENGLISH

The secondary device should come online soon. It is currently in preparation and should be operational within six months. My people will continue to report on their progress. Primary processing ends if necessary.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Dec09
1
votes
17Dec09
1
votes
17Dec09
1
votes