YOU SAID:
The seal is broken, the cloud of fire rises up above Montauk Point.
INTO JAPANESE
シールが壊れ、火の雲がモントークポイントの上に上がります。
BACK INTO ENGLISH
The seal breaks and a cloud of fire rises above Montauk Point.
INTO JAPANESE
アザラシが壊れ、火の雲がモントークポイントの上に上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Seals break and clouds of fire rise above Montauk Point.
INTO JAPANESE
アザラシが壊れ、モントークポイントの上に火の雲が立ち上ります。
BACK INTO ENGLISH
The seal breaks and a cloud of fire rises above Montauk Point.
INTO JAPANESE
アザラシが壊れ、火の雲がモントークポイントの上に上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Seals break and clouds of fire rise above Montauk Point.
INTO JAPANESE
アザラシが壊れ、モントークポイントの上に火の雲が立ち上ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium