YOU SAID:
The seagull said, now girl, sit on the rock and let me look at this new invention. You do make up your into the beehive style. Look pretty. Play in the pop band. It's a fork!
INTO JAPANESE
カモメは、今女の子で、岩の上に座って、この新しい発明を見てみましょうと言いました。あなたは蜂の巣のスタイルにあなたを作ります。かわいい。ポップバンドでプレイ。フォークです!
BACK INTO ENGLISH
The seagull is now a girl and said to sit on the rock and see this new invention. You make you into beehive style. cute. Play with a pop band. Fork!
INTO JAPANESE
カモメは今や少女であり、岩の上に座ってこの新しい発明を見ると言われています。あなたは蜂の巣スタイルにあなたを作ります。可愛い。ポップバンドで遊ぶ。フォーク!
BACK INTO ENGLISH
Seagulls are now girls and are said to sit on rocks and see this new invention. You make you into a beehive style. cute. Play with a pop band. fork!
INTO JAPANESE
カモメは今や少女であり、岩の上に座ってこの新しい発明を見ると言われています。あなたはあなたを蜂の巣のスタイルにします。可愛い。ポップバンドで遊ぶ。フォーク!
BACK INTO ENGLISH
Seagulls are now girls and are said to sit on rocks and see this new invention. You make you beehive style. cute. Play with a pop band. fork!
INTO JAPANESE
カモメは今や少女であり、岩の上に座ってこの新しい発明を見ると言われています。あなたは蜂の巣スタイルになります。可愛い。ポップバンドで遊ぶ。フォーク!
BACK INTO ENGLISH
Seagulls are now girls and are said to sit on rocks and see this new invention. You will be in beehive style. cute. Play with a pop band. fork!
INTO JAPANESE
カモメは今や少女であり、岩の上に座ってこの新しい発明を見ると言われています。あなたは蜂の巣スタイルになります。可愛い。ポップバンドで遊ぶ。フォーク!
BACK INTO ENGLISH
Seagulls are now girls and are said to sit on rocks and see this new invention. You will be in beehive style. cute. Play with a pop band. fork!
Come on, you can do better than that.