YOU SAID:
The savants of Leipzig, Paris, and Amsterdam had begun to think of it as a rock in the high Atlantic, overrun by heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒ、パリ、アムステルダムのサバントは、それを重武装した説教者に溢れた大西洋の岩だと考え始めていました。
BACK INTO ENGLISH
Savant in Leipzig, Paris and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒ、パリ、アムステルダムのサバントは、それを重武装した説教者でいっぱいの大西洋の岩と考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
Savant of Leipzig, Paris and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒのサバント、パリ、アムステルダムは、それを重武装した説教者でいっぱいの大西洋の岩だと考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
Leipzig's Savant, Paris, and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒのサバント、パリ、アムステルダムは、それを重武装した説教者でいっぱいの大西洋の岩と考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
Leipzig's Savant, Paris and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒのサバント、パリ、アムステルダムは、それを重武装した説教者でいっぱいの大西洋の岩だと考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
Leipzig's Savant, Paris, and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
INTO JAPANESE
ライプツィヒのサバント、パリ、アムステルダムは、それを重武装した説教者でいっぱいの大西洋の岩と考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
Leipzig's Savant, Paris and Amsterdam began to think of it as an Atlantic rock full of heavily armed preachers.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium