YOU SAID:
The sailor swore to the sword, but the sword decided to tell off on the sailor for cussing to a legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船乗りは剣に誓ったが、剣は伝説の話す剣を罵った船員を非難することにした。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore to the sword, but the sword decided to blame the sailor who cursed the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船乗りは剣に誓ったが、剣は伝説のしゃべる剣を呪った船員を責めることにした。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore to the sword, but the sword decided to blame the sailor for cursing the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船乗りは剣に誓ったが、剣は伝説のしゃべる剣を呪った船員のせいだと決めた。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore by the sword, but the sword decided that it was the sailor's fault who had cursed the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船員は剣に誓ったが、剣は伝説のしゃべる剣を呪ったのは船員のせいだと判断した。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore to the sword, but the sword decided that it was the sailor's fault for cursing the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船乗りは剣に誓ったが、剣は伝説のしゃべる剣を呪った船員のせいだと判断した。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore to the sword, but decided that the sword was the fault of the sailor who cursed the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船員は剣に誓ったが、その剣は伝説の話す剣を呪った船員のせいだと判断した。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore to the sword, but determined that the sword was the fault of the sailor who cursed the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船員は剣に誓ったが、その剣は伝説の話す剣を呪った船員のせいだと判断した。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore on the sword, but decided that the sword was the fault of the sailor who cursed the legendary talking sword.
INTO JAPANESE
船員は剣に誓ったが、その剣は伝説の話す剣を呪った船員のせいだと判断した。
BACK INTO ENGLISH
The sailor swore on the sword, but decided that the sword was the fault of the sailor who cursed the legendary talking sword.
You've done this before, haven't you.