YOU SAID:
The rusty nail stood erect, angled at a 45-degree angle, just waiting for the perfect barefoot to come along.
INTO JAPANESE
さびた釘は直立し、45度の角度で立っていて、完璧な裸足が来るのを待っていました。
BACK INTO ENGLISH
The rusty nail was upright, standing at a 45 degree angle, waiting for the perfect barefoot.
INTO JAPANESE
さびた釘は直立していて、45度の角度で立っていて、完璧な裸足を待っていました。
BACK INTO ENGLISH
The rusty nail was upright, standing at a 45 degree angle, waiting for perfect barefoot.
INTO JAPANESE
さびた釘は直立していて、45度の角度で立っていて、完璧な裸足を待っていました。
BACK INTO ENGLISH
The rusty nail was upright, standing at a 45 degree angle, waiting for perfect barefoot.
Well done, yes, well done!