YOU SAID:
The Russian-born Canadian billionaire of Welsh stock with Greek and Hungarian parents and family in Australia has bought the team, with a view to rebranding it Midland in 2006.
INTO JAPANESE
オーストラリアのギリシャとハンガリーの両親と家族とウェールズの株式のロシア生まれのカナダの億万長者は、2006年にミッドランドのブランドを変更することを視野に入れ、チームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
The Russian-born Canadian billionaire of The Sequities of Wales, with parents and families in Australia's Greece and Hungary, purchased the team with a view to changing the Brand brand in midlands in 2006.
INTO JAPANESE
オーストラリアのギリシャとハンガリーの両親と家族を持つウェールズの株式のロシア生まれのカナダの億万長者は、2006年にミッドランドのブランドブランドを変更することを視野に入れたチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
A Russian-born Canadian billionaire of Welsh stock with parents and families in Greece and Hungary in Australia purchased a team with a view to changing the brand brand in midland in 2006.
INTO JAPANESE
オーストラリアのギリシャとハンガリーの両親と家族を持つウェールズの株式のロシア生まれのカナダの億万長者は、2006年にミッドランドでブランドブランドを変更することを視野に入れたチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
A Russian-born Canadian billionaire with parents and families in Australia of Greece and Hungary, a Russian-born Canadian billionaire of Welsh stocks, purchased a team with a view to changing its brand brand in midlands in 2006.
INTO JAPANESE
ギリシャとハンガリーのオーストラリアで両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者で、ウェールズ株のロシア生まれのカナダの億万長者は、2006年にミッドランドでブランドブランドを変更することを視野に入れたチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
A Russian-born Canadian billionaire with parents and family in Australia, Greece and Hungary, and a Russian-born Canadian billionaire in Welsh stocks In 2006, we purchased a team with a view to changing the brand brand in Midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーで両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者と、2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、ミッドランドでブランドブランドを変えることを視野に入れたチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Russian-born Canadian billionaire with parents and family in Australia, Greece and Hungary, and A Russian-born Canadian billionaire in Welsh stock in 2006, We bought a team with a view to changing the brand brand in midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーの両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者と、2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、私たちはミッドランドでブランドブランドを変更することを視野に入れチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Russian-born Canadian billionaire with parents and families in Australia, Greece and Hungary, and a Russian-born Canadian billionaire in Welsh stock in 2006, We bought a team with a view to changing the brand brand in Midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーの両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者、そして2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、ミッドランドのブランドブランドを変えることを視野に入れチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Russian-born Canadian billionaire with parents and families in Australia, Greece and Hungary, and a Russian-born Canadian billionaire in Welsh stock in 2006 We bought a team with a view to changing the brand brand in Midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーの両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者と、2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、ミッドランドのブランドブランドを変えることを視野に入れチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Russian-born Canadian billionaire with parents and families in Australia, Greece and Hungary, and a Russian-born Canadian billionaire in Welsh stock in 2006, We bought a team with a view to changing the brand brand in Midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーの両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者、そして2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、ミッドランドのブランドブランドを変えることを視野に入れチームを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Russian-born Canadian billionaire with parents and families in Australia, Greece and Hungary, and a Russian-born Canadian billionaire in Welsh stock in 2006 We bought a team with a view to changing the brand brand in Midland.
INTO JAPANESE
オーストラリア、ギリシャ、ハンガリーの両親と家族を持つロシア生まれのカナダの億万長者と、2006年にウェールズの株式でロシア生まれのカナダの億万長者は、ミッドランドのブランドブランドを変えることを視野に入れチームを購入しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium