Translated Labs

YOU SAID:

The rumour - probably put about by Piquet himself - is that he had a firm offer from the team to race for them in 2010 but that he was "sick and tired" of F1. We think it more likely that he dared not show his face in the F1 paddock again.

INTO JAPANESE

うわさ-おそらくピケ自身によって引き起こされた-彼は2010年に彼らのためにレースをするためにチームから確固とした申し出をしたが、彼はF1に「うんざりして疲れていた」ということです。彼はあえてF1パドックで顔を見せないようにしたと思われます。

BACK INTO ENGLISH

The rumor-probably caused by Piquet himself-he made a firm offer from the team to race for them in 2010, but he is "fed and tired" in F1. It seems that he dared not show his face in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

うわさはおそらくピケ自身によって引き起こされた-彼は2010年に彼らのためにレースをするためにチームから確固とした申し出をしたが、彼はF1で「うんざりして疲れている」。彼はあえてF1パドックに顔を見せないようだ。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably caused by Piquet himself-he made a firm offer from the team to race for them in 2010, but he "was tired and tired" in F1. He doesn't seem to show up in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

うわさはおそらく2010年にチームのために彼らからレースをするという確固とした申し出をしたピケ自身によって引き起こされたが、彼はF1で「疲れていて疲れていた」。彼はフォーミュラワンのパドックには現れないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably caused by Piquet himself making a firm offer to race from them for the team in 2010, but he was "tired and tired" in F1. He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

噂はおそらく2010年にチームのために彼らからレースへの確固たる申し出をしたピケ自身によって引き起こされたが、彼はF1で「疲れて疲れていた」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably caused by Piquet himself making a firm offer to the race for them in 2010 for the team, but he was "tired and tired" in F1. He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

この噂はおそらく、ピケ自身が2010年にチームのために彼らにレースへの確固とした申し出をしたことによって引き起こされたが、彼はF1で「疲れて疲れていた」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

This rumor was probably caused by Piquet himself making a firm offer to the race for the team in 2010, but he was "tired and tired" in F1. He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

このうわさは、おそらく2010年にピケ自身がチームのレースに断固として申し出たことによるものですが、F1では「疲れて疲れていました」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor is probably due to Piquet's firm decision to offer the team a race in 2010, but in F1 he was "tired and tired." He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

噂はおそらく2010年にチームにレースを提供するというピケの決心によるものですが、F1では「疲れて疲れていました」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably due to Piquet's decision to provide the team with a race in 2010, but in F1 it was "tired and tired." He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

噂はおそらく2010年にチームにレースを提供するというピケの決定によるものでしたが、F1では「疲れて疲れていました」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably due to Piquet's decision to offer the team a race in 2010, but in F1 it was "tired and tired." He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

INTO JAPANESE

この噂はおそらく2010年にチームにレースを提供するというPiquetの決定によるものでしたが、F1では「疲れて疲れていました」。彼はフォーミュラワンのパドックには登場しないようです。

BACK INTO ENGLISH

The rumor was probably due to Piquet's decision to offer the team a race in 2010, but in F1 it was "tired and tired." He doesn't seem to appear in the Formula One paddock.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Mar11
1
votes
06Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes