YOU SAID:
The rose is such a pretty thing, it almost makes me want to sing.
INTO JAPANESE
バラはかなりのもの、それはほとんど私は歌うたいです。
BACK INTO ENGLISH
Rose I sing pretty things, it's pretty much you want is.
INTO JAPANESE
きれいなものを歌うバラ、それはかなりほしいくらいです。
BACK INTO ENGLISH
Singing what a beautiful rose it want a pretty much is.
INTO JAPANESE
かなり多くは、それを望んでどのような美しいローズを歌います。
BACK INTO ENGLISH
It wants quite a lot and sing what a beautiful rose.
INTO JAPANESE
それは非常に多くを望んでいるし、どのような美しいローズを歌います。
BACK INTO ENGLISH
Singing what a beautiful rose, and it wants very much.
INTO JAPANESE
歌って何美しいバラとそれを望んで非常に。
BACK INTO ENGLISH
Rose, what a beautiful song and wanted it, too.
INTO JAPANESE
どのような美しい歌が上昇し、あまりにもそれを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
What a beautiful song to rise, wanted it too.
INTO JAPANESE
何、上昇する美しい歌も望んでいたそれ。
BACK INTO ENGLISH
What a beautiful song to rise also wanted it.
INTO JAPANESE
どのような上昇する美しい歌もそれを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
What up beautiful song wanted it.
INTO JAPANESE
美しい歌を何はそれを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
A beautiful song what it wanted.
INTO JAPANESE
美しい歌それがしたかった。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful song and wanted it.
INTO JAPANESE
美しい歌とそれを思った。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful song and wanted it.
That didn't even make that much sense in English.