YOU SAID:
The Rooster of Storms crows eternal. Between the Devil and a Hard Place, On the Precipice of a Runaway Train.
INTO JAPANESE
嵐の雄鶏は永遠に鳴き続ける。悪魔と困難な状況の間、暴走列車の断崖の上で。
BACK INTO ENGLISH
The storm rooster crows forever, between devils and hard times, on the precipice of a runaway train.
INTO JAPANESE
暴走列車の崖っぷちで、嵐の雄鶏は悪魔と苦難の狭間で永遠に鳴き続ける。
BACK INTO ENGLISH
On the precipice of a runaway train, the rooster of the storm crows forever between devils and suffering.
INTO JAPANESE
暴走列車の崖っぷちで、嵐の雄鶏は悪魔と苦しみの間で永遠に鳴き続ける。
BACK INTO ENGLISH
On the precipice of the runaway train, the rooster of the storm crows forever between the devil and suffering.
INTO JAPANESE
暴走列車の断崖絶壁で、嵐の鶏は悪魔と苦しみの間で永遠に鳴き続ける。
BACK INTO ENGLISH
On the cliffs of the runaway train, the storm cock crows forever between demons and suffering.
INTO JAPANESE
暴走列車の崖の上、嵐の鶏は悪魔と苦しみの間で永遠に鳴きます。
BACK INTO ENGLISH
On the cliffs of the runaway train, the storm cock crows forever between demons and suffering.
Come on, you can do better than that.