YOU SAID:
The Road Not Taken by Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood and sorry I could not travel both and be one traveller long I stood and look down one as far as I could to where it bent in the undergrowth then took the other as just as fair and having perhaps the better claim because it was grassy and wanted wear though as for that the passing there had worn them really about the same and both that morning equally lay in leaves no step had trodden black oh I kept the first for another day yet knowing how way leads onto way I doubted if I should ever come back I shall be telling this with a sigh somewhere ages and ages hence two roads diverged in a wood and I took the one less traveled by and that has made all the difference
INTO JAPANESE
ロバート・フロストがたどらない道申し訳ありませんが、黄色の森に分かれた2本の道と、両方を旅することはできませんでした。それは草が茂っていて摩耗したかったので、公正で、おそらくより良い主張を持っている
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Doesn't Follow I'm sorry, but I couldn't travel the two roads that divided the yellow forest. It's fair and probably has a better claim because it was grassy and wanted to wear
INTO JAPANESE
ロバート・フロストがたどらない道申し訳ありませんが、黄色い森を分けていた2本の道を旅することができませんでした。それは公平で、草が茂っていて着用したかったので、おそらくより良い主張があります
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Doesn't Follow Sorry, I couldn't travel the two roads that divided the yellow forest. It's fair, grassy and wanted to wear, so there's probably a better claim
INTO JAPANESE
ロバート・フロストがたどらない道申し訳ありませんが、私は黄色の森を隔てる二つの道を旅することができませんでした。晴れやかな芝生で履きたかったので、おそらくもっと良い主張があるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Doesn't Follow Sorry, I couldn't travel the two roads that separate the Yellow Forest. I wanted to wear it on a sunny lawn, so there's probably a better claim.
INTO JAPANESE
ロバートフロストがたどらない道私は日当たりの良い芝生の上にそれを着たかったので、おそらくより良い主張があるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Doesn't Follow I probably wanted a better claim because I wanted to wear it on a sunny lawn.
INTO JAPANESE
ロバート・フロストが従わない道私は日当たりの良い芝生の上にそれを着たかったので、私はおそらくより良い主張を望みました。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Does Not Follow I wanted to wear it on sunny grass, so I probably wanted a better claim.
INTO JAPANESE
ロバート・フロストが従わない道私は日当たりの良い草の上にそれを身に着けたかったので、もっと良い主張をしたかったのだろう。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Does Not Follow I would have wanted to make a better claim because I wanted to wear it on sunny grass.
INTO JAPANESE
ロバート・フロストが従わない道私は日当たりの良い草の上にそれを着たかったので、私はより良い主張をしたかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Does Not Follow I wanted to make it better because I wanted to wear it on sunny grass.
INTO JAPANESE
ロバート・フロストが従わない道私は日当たりの良い草の上にそれを着たかったので、私はそれをより良くしたいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Does Not Follow I wanted to wear it on sunny grass, so I wanted to make it better.
INTO JAPANESE
ロバート・フロストが従わない道私は日当たりの良い草の上にそれを着たかったので、私はそれをより良くしたいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
The Road Robert Frost Does Not Follow I wanted to wear it on sunny grass, so I wanted to make it better.
Well done, yes, well done!