Translated Labs

YOU SAID:

The river is always flowing relentlessly towards the coastal tides. It travels down to the great ocean, while most of us simply watch on the water's side. The river becomes Siddhartha's teacher, sometimes powerful and stern, sometimes gentle and forgiving. It never changes in direction as it carries even mountains down to the sea.

INTO JAPANESE

川が常に沿岸潮に向かって容赦なく流れています。私たちのほとんどは、単に水の側に見ながら、それは偉大な海の下に移動します。川では、シッダールタの先生、時々 強力なと船尾、時々、穏やかで寛容になります。それは決してそれは海にも山を運ぶよう方向に変更します。

BACK INTO ENGLISH

Rivers are always inexorably towards the coastal tidal flows. Most of us are just watching on the side of the water, it moves under the great sea. River, Siddhartha, Sir, sometimes powerful and Stern, sometimes calm and tolerance will be. It never is it sea mountain carries as

INTO JAPANESE

河川、沿岸潮流に向かって容赦なく常に。私たちのほとんどは、水の側に見ているだけ、それは偉大な海の下で移動します。時々 強力な川、シッダールタ、ダンナサンと船尾、時に穏やかと許容範囲でしょう。それは、決して海山運ぶとしてです。

BACK INTO ENGLISH

Always and inexorably towards the river and coastal currents. Most of us are just looking on the side of the water, it moves in the great sea. Sometimes a powerful River, Siddhartha, Sir, and Stern, sometimes calm and would be acceptable. It carries the seamounts never make.

INTO JAPANESE

常に、容赦なく川と沿岸流の方。私たちのほとんどは、水の側に探しているだけ、それは偉大な海の移動します。時々 強力な川、シッダールタ、サー、および船尾、時々 穏やかなし、許容されるでしょう。海山を運ぶこと。

BACK INTO ENGLISH

Always, inexorably for River and coastal current. Most of us are just looking on the side of the water, the great sea moves it. Sometimes a powerful River, Siddhartha, Sir, and Stern, sometimes mild and none will be allowed. The carrying value of the seamount.

INTO JAPANESE

常に、容赦なく川の沿岸流。私たちのほとんどは、水側に探しているだけ、素晴らしい海を移動します。時々 強力な川、シッダールタ、ダンナサンと船尾、時々 穏やかな、どれもが許可されます。海山の帳簿価額。

BACK INTO ENGLISH

Always, inexorably coastal flow of the river. Most of our travels, just looking on the water side, the great sea. Sometimes a powerful River, Siddhartha, Sir, and Stern, sometimes calm, none is allowed. Book value of the seamount.

INTO JAPANESE

常に、川の流れを容赦なく沿岸。私たちの旅は、素晴らしい海、水側はただ見ているのほとんど。時々 強力な川、シッダールタ、サー、および船尾は時々 穏やかな、なしとなっています。海山の帳簿価額。

BACK INTO ENGLISH

The rivers flow inexorably coast. Our trip was just looking fantastic on the water side of almost. Sometimes a powerful River, Siddhartha, Sir, and stern are sometimes calm, no and. Book value of the seamount.

INTO JAPANESE

容赦なく、川の流れの海岸。私たちの旅探しが水側の幻想的なほとんど。時々 強力な川、シッダールタ、サー、および船尾時々 穏やかで、ないと海山の帳簿価額。

BACK INTO ENGLISH

Inexorably, the shore of the river. We are looking for travel is a fantastic most of the water side. Sometimes the powerful River, Siddhartha, Sir, and stern at times peaceful, carrying without sea mountain.

INTO JAPANESE

容赦なく、川の岸。我々 は、旅行は水側の幻想的なほとんどを探しています。時々 強力な川、シッダールタ、サー、船尾時平和な海山なしを運ぶします。

BACK INTO ENGLISH

Inexorably, the banks of the river. We are looking for fantastic most of the water side trip. Seamount sometimes a powerful River, Siddhartha, Sir, Stern and peaceful without carrying the.

INTO JAPANESE

容赦なく、川のほとり。水側の旅行のほとんどは素晴らしいおります。海山時々 強力な川、シッダールタ、サー、船尾と平和を運ぶことがなく。

BACK INTO ENGLISH

Without mercy, on the banks of the river. Most of the water side trips are great company. But carrying a seamount sometimes powerful, Siddhartha, Sir, Stern and peace.

INTO JAPANESE

無残、川のほとり。水側の旅行のほとんどは、素晴らしい会社です。時々 強力な海山、シッダールタ、サー、船尾および平和を運ぶします。

BACK INTO ENGLISH

Tragically, on the banks of the river. Most of the water side trip is a great company. Sometimes carry powerful seamount, Siddhartha, Sir, Stern and peace will.

INTO JAPANESE

悲劇的に、川のほとり。水側の旅行のほとんどは、偉大な会社です。時々 運ぶ強力な海山、シッダールタ、サー、船尾および平和でしょう。

BACK INTO ENGLISH

Tragic, at the banks of the river. Most of the water side trip is a great company. Will sometimes carry a powerful seamount, Siddhartha, Sir, Stern and peace.

INTO JAPANESE

悲劇的な川のほとりで。水側の旅行のほとんどは、偉大な会社です。時々 強力な海山、シッダールタ、サー、船尾および平和を運ぶでしょう。

BACK INTO ENGLISH

On the banks of the river tragedy. Most of the water side trip is a great company. Will sometimes carry powerful seamount, Siddhartha, Sir, Stern and peace.

INTO JAPANESE

川の悲劇のほとり。水側の旅行のほとんどは、偉大な会社です。時々 強力な海山、シッダールタ、サー、船尾および平和を運ぶでしょう。

BACK INTO ENGLISH

On the banks of the river tragedy. Most of the water side trip is a great company. Will sometimes carry powerful seamount, Siddhartha, Sir, Stern and peace.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes