YOU SAID:
The right thing was right The first thing was surprising The explosion fell in love The second time I fell in love The third time fell in love, I want to see it in your step when I talk.
INTO JAPANESE
正しいことは正しかった最初のことは驚きだった爆発は恋に落ちた2回目は恋に落ちた3回目は恋に落ちた、私は話すときにあなたのステップでそれを見たい。
BACK INTO ENGLISH
The right thing was right The first thing was surprising The explosion fell in love The second time I fell in love The third time I fell in love, I want to see it in your step when I talk.
INTO JAPANESE
正しいことは正しかった最初のことは驚きだった爆発は恋に落ちた2回目は恋に落ちた3回目が恋に落ちた、私は話すときにあなたのステップでそれを見たい。
BACK INTO ENGLISH
The right thing was right The first thing was surprising The explosion fell in love The second time I fell in love The third time fell in love, I want to see it in your step when I talk.
INTO JAPANESE
正しいことは正しかった最初のことは驚きだった爆発は恋に落ちた2回目は恋に落ちた3回目は恋に落ちた、私は話すときにあなたのステップでそれを見たい。
BACK INTO ENGLISH
The right thing was right The first thing was surprising The explosion fell in love The second time I fell in love The third time I fell in love, I want to see it in your step when I talk.
INTO JAPANESE
正しいことは正しかった最初のことは驚きだった爆発は恋に落ちた2回目は恋に落ちた3回目が恋に落ちた、私は話すときにあなたのステップでそれを見たい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium