YOU SAID:
The *right* kind of hurting: Advantage on constitution and wisdom saves. Gain some arousal whenever you make one (pass or fail)
INTO JAPANESE
*正しい*種類の痛み:体質と知恵の利点が節約されます。あなたが1つを作るたびにいくつかの覚醒を得ます(合格または失敗)
BACK INTO ENGLISH
* Correct * kind of pain: Benefits of constitution and wisdom are saved. Get some awakening every time you make one (pass or fail)
INTO JAPANESE
*正しい*痛みの種類:体質と知恵の利点は保存されます。あなたが1つを作るたびにいくつかの覚醒を得る(合格または失敗)
BACK INTO ENGLISH
* Correct * Pain types: Constitution and wisdom benefits are preserved. Get some awakening every time you make one (pass or fail)
INTO JAPANESE
*正しい*痛みの種類:体質と知恵の利点は保持されます。あなたが1つを作るたびにいくつかの覚醒を得る(合格または失敗)
BACK INTO ENGLISH
* Correct * Pain types: The benefits of constitution and wisdom are preserved. Get some awakening every time you make one (pass or fail)
INTO JAPANESE
*正しい*痛みの種類:体質と知恵の利点は維持されます。あなたが1つを作るたびにいくつかの覚醒を得る(合格または失敗)
BACK INTO ENGLISH
* Correct * Pain types: The benefits of constitution and wisdom are maintained. Get some awakening every time you make one (pass or fail)
INTO JAPANESE
*正しい*痛みの種類:体質と知恵の利点は維持されます。あなたが1つを作るたびにいくつかの覚醒を得る(合格または失敗)
BACK INTO ENGLISH
* Correct * Pain types: The benefits of constitution and wisdom are maintained. Get some awakening every time you make one (pass or fail)
That didn't even make that much sense in English.