YOU SAID:
The revelation he had had had had no effect on his life.
INTO JAPANESE
黙示録の彼を持っていた彼の人生に及ぼす影響がなかったしていた。
BACK INTO ENGLISH
Had no effect on the life of his revelation he had had.
INTO JAPANESE
彼が持っていた彼の啓示の寿命に影響はなかった。
BACK INTO ENGLISH
Had no effect on the life that he had his epiphany.
INTO JAPANESE
彼の啓示した寿命に影響はなかった。
BACK INTO ENGLISH
There was no effect on his revealed lifespan.
INTO JAPANESE
彼明らかに寿命に影響はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He obviously no impact on life.
INTO JAPANESE
彼の人生に明らかに影響を与える。
BACK INTO ENGLISH
Of his life affect clearly.
INTO JAPANESE
彼の人生の影響を明らかにします。
BACK INTO ENGLISH
Obvious influences of his life.
INTO JAPANESE
明らかに彼の人生の影響。
BACK INTO ENGLISH
Clearly influenced his life.
INTO JAPANESE
彼の人生を明確に影響します。
BACK INTO ENGLISH
I will clearly influence his life.
INTO JAPANESE
私は明らかに彼の人生に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
I obviously affects the life of him.
INTO JAPANESE
私は明らかに彼の人生に影響します。
BACK INTO ENGLISH
I obviously will affect his life.
INTO JAPANESE
私は明らかに彼の人生に影響します。
BACK INTO ENGLISH
I obviously affects his life.
INTO JAPANESE
私は明らかに彼の人生に影響します。
BACK INTO ENGLISH
I obviously affects his life.
Okay, I get it, you like Translation Party.