YOU SAID:
The report shows perfectly clear that the police shot the right man but as far as I'm aware the wrong man exploded.
INTO JAPANESE
報告書は、警察が正しい人を撃ったことをはっきりと示しているが、間違った人が爆発したことを知っている限り、
BACK INTO ENGLISH
The report clearly shows that the police shot the right person, but as long as you know that the wrong person exploded,
INTO JAPANESE
警察が適切な人物を撃ったことを明らかにしているが、間違った人物が爆発したことが分かっている限り、
BACK INTO ENGLISH
As long as we know that the police shot the right person, but as long as we know that the wrong person exploded,
INTO JAPANESE
警察が適切な人物を撃ったことを知っている限り、間違った人物が爆発したことがわかっている限り、
BACK INTO ENGLISH
As far as knowing that the police shot the right person, as long as you know that the wrong person exploded,
INTO JAPANESE
あなたが間違った人物が爆発したことを知っている限り、警察が適切な人物を撃ったことを知る限り、
BACK INTO ENGLISH
As long as you know that the wrong person has exploded, as long as you know that the police shot the right person,
INTO JAPANESE
間違った人物が爆発したことを知っている限り、警察が適切な人物を撃ったことが分かっている限り、
BACK INTO ENGLISH
As long as you know that the wrong person exploded, as long as you know that the police shot the right person,
INTO JAPANESE
間違った人が爆発したことを知っている限り、警察が適切な人物を撃ったことが分かっている限り、
BACK INTO ENGLISH
As long as you know that the wrong person exploded, as long as you know that the police shot the right person,
You've done this before, haven't you.