YOU SAID:
The repaired bat cheats. A verbatim cluster judges the squad. The cooked robot dictates. An appendix reverts?
INTO JAPANESE
修理されたバットは詐欺する。逐語的クラスターがチームを判断します。調理されたロボットが指示します。付録が元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The repaired bat scams. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
修理されたコウモリ詐欺。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
Fixed bat fraud. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
バット詐欺を修正しました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
Bat fraud was fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
バット詐欺は修正されました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The bat fraud has been fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
コウモリの詐欺は修正されました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The bat fraud has been fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
That's deep, man.