YOU SAID:
The repaired bat cheats. A verbatim cluster judges the squad. The cooked robot dictates. An appendix reverts?
INTO JAPANESE
修理されたバットは詐欺する。逐語的クラスターがチームを判断します。調理されたロボットが指示します。付録が元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The repaired bat scams. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
修理されたコウモリ詐欺。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
Fixed bat fraud. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
バット詐欺を修正しました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
Bat fraud was fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
バット詐欺は修正されました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The bat fraud has been fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
INTO JAPANESE
コウモリの詐欺は修正されました。逐語的クラスターがチームを判断します。調理したロボットが指示します。付録は元に戻りますか?
BACK INTO ENGLISH
The bat fraud has been fixed. Verbatim clusters judge the team. The cooked robot will instruct. Does the appendix return to the original?
Well done, yes, well done!