Translated Labs

YOU SAID:

The regulation of the anomalous is a strain on all those involved, in all ways involved.

INTO JAPANESE

異常の規制は、関係者全員にあらゆる形で負担を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Regulation of anomalies places a burden on everyone involved in all sorts of ways.

INTO JAPANESE

アノマリーの規制は、関係者全員にあらゆる面で負担を強います。

BACK INTO ENGLISH

Regulation of anomalies imposes burdens on all parties involved in all aspects.

INTO JAPANESE

異常事態の規制は、あらゆる面で関係者全員に負担を課します。

BACK INTO ENGLISH

Extraordinary situation regulations impose burdens on all parties involved in all aspects.

INTO JAPANESE

異常事態規制は、あらゆる面で関係者全員に負担を課します。

BACK INTO ENGLISH

Emergency regulations impose burdens on all parties involved in all aspects.

INTO JAPANESE

緊急規制はあらゆる面で関係者全員に負担を強いる。

BACK INTO ENGLISH

Emergency regulations impose burdens on all parties involved in all aspects.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Feb23
1
votes
10Feb23
1
votes
10Feb23
1
votes