YOU SAID:
The Red Bull-backed driver is likely to remain on the grid for 2012 and this is one of the possibilities, given that Toro Rosso probably won't have any spare seats.
INTO JAPANESE
レッドブルの支援を受けたドライバーは2012年もグリッドに残る可能性が高く、トロ・ロッソはおそらく予備の座席を持たないことを考えると、これは可能性の1つです。
BACK INTO ENGLISH
This is one of the possibilities given that Red Bull-backed drivers are likely to remain on the grid in 2012 and Toro Rosso probably won't have a spare seat.
INTO JAPANESE
これは、レッドブルの支援を受けたドライバーが2012年にグリッドに残る可能性が高く、トロ・ロッソはおそらく予備の座席を持たないことを考えると、可能性の1つです。
BACK INTO ENGLISH
This is one of the possibilities, given that Red Bull-backed drivers are likely to remain on the grid in 2012 and Toro Rosso probably won't have a spare seat.
INTO JAPANESE
これは、レッドブルの支援を受けたドライバーが2012年にグリッドに残る可能性が高く、トロ・ロッソはおそらく予備の座席を持たないことを考えると、可能性の1つです。
BACK INTO ENGLISH
This is one of the possibilities, given that Red Bull-backed drivers are likely to remain on the grid in 2012 and Toro Rosso probably won't have a spare seat.
This is a real translation party!