YOU SAID:
the reason i can't breath is because the dog was to big to fit in the car so i bought a van and the cat was to scared to i just killed myself
INTO JAPANESE
私が息をすることができない理由は、犬が車にフィットするように大きかったので、私はバンを買ったので、猫は私がちょうど殺された
BACK INTO ENGLISH
The reason why I can not breathe is that the dog was big enough to fit in the car so I bought a van so the cat was killed just by me
INTO JAPANESE
私が息をすることができない理由は、犬が車に収まるくらい大きかったので、私はバンを買って猫が私だけで殺されたからです
BACK INTO ENGLISH
The reason why I can not breathe is because the dog was big enough to fit in the car because I bought a van and the cat was killed only by me
INTO JAPANESE
私が息をすることができない理由は、私がバンを買って猫が私にしか殺されなかったので車にぴったりの大きさだったからです
BACK INTO ENGLISH
The reason why I can not breathe is that I bought a van and the cat was just the one I was killed so it was the perfect size for the car
INTO JAPANESE
私が息をすることができない理由は、私がバンを買ったことと、猫は私が殺されたばかりなので、車に最適なサイズだった
BACK INTO ENGLISH
The reason why I can not breathe is that I bought a van and the cat was the size I had the best for a car as I was just killed
INTO JAPANESE
私が息をすることができない理由は、私がバンを買ったことと、私がちょうど殺されたので、私が車のために最高の大きさだったということです
BACK INTO ENGLISH
The reason why I can not breathe is that I bought a van and I was the greatest size for a car as I was just killed
INTO JAPANESE
私が呼吸することができない理由は、私がバンを買ったことと、私がちょうど殺されたように私は車のための最大の大きさでした
BACK INTO ENGLISH
Why can't I breathe, so I bought a van and that just killed me I was at the maximum size for the car
INTO JAPANESE
なぜ息ができない、私はバンを買って、それは車の最大サイズの頃私を殺したので
BACK INTO ENGLISH
Because the maximum size of the car when it killed me, why can't I breathe, I bought a van
INTO JAPANESE
なぜ息ができない、私を殺したときの車の最大サイズ バンを買ったので
BACK INTO ENGLISH
So I bought the largest size vans when it killed me, why can't I breathe
INTO JAPANESE
だから私は最大サイズのバンを買った理由で呼吸できない私を殺したとき
BACK INTO ENGLISH
So I got when I can't breathe because I bought the van for the maximum size that killed
INTO JAPANESE
だから私は殺された最大サイズのバンを買ったので息をすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So you can't breath because I bought a van killed the maximum size.
INTO JAPANESE
買ったので、息をすることはできません、バンは最大サイズを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Not to breathe, so I bought the van killed the maximum size.
INTO JAPANESE
バンを買ったので、呼吸しない最大サイズを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Maximum size not breathing, because I bought the van that killed.
INTO JAPANESE
息をしていない、殺されたバンを買ったので最大サイズ。
BACK INTO ENGLISH
Bought a van and killed not by breath because the maximum size.
INTO JAPANESE
バンを買って、ため息ではなく殺された最大サイズ。
BACK INTO ENGLISH
Instead of a sigh, bought a van killed the maximum size.
INTO JAPANESE
ため息をつく、代わりに買ったバン最大サイズを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Sigh, I bought instead of van killed the maximum size.
INTO JAPANESE
ため息をつくの代わりに買ったバン最大サイズを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Bought a sigh instead of van killed the maximum size.
INTO JAPANESE
ヴァンの代わりにため息を殺した最大サイズ買った。
BACK INTO ENGLISH
I bought size killed a sigh instead of a van.
INTO JAPANESE
サイズを買ったバンの代わりにため息を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Killed a sigh instead of a van I bought size.
INTO JAPANESE
ため息を殺されたバンではなくサイズを買った。
BACK INTO ENGLISH
Van killed sighed, not bought the size.
INTO JAPANESE
バンには、ため息について、サイズを買っていないが死亡しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium