YOU SAID:
The reason for being is Forest Bathing while Sunlight Leaking Through the Trees and seeing Beauty in Imperfection
INTO JAPANESE
存在理由は、木漏れ日を感じながら森林浴をし、不完全さの中に美しさを感じること
BACK INTO ENGLISH
The raison d'être is to bathe in the forest while feeling the sunlight filtering through the trees and feel the beauty in imperfection.
INTO JAPANESE
木漏れ日を感じながら森林浴をし、不完全さの中に美しさを感じることが存在意義です。
BACK INTO ENGLISH
The raison d'etre of existence is to take a forest bath while feeling the sunlight filtering through the trees and feel the beauty in imperfection.
INTO JAPANESE
木漏れ日を感じながら森林浴をし、不完全さの中に美しさを感じることが存在意義です。
BACK INTO ENGLISH
The raison d'etre of existence is to take a forest bath while feeling the sunlight filtering through the trees and feel the beauty in imperfection.
Okay, I get it, you like Translation Party.