YOU SAID:
"The real king of the board is not he who wears the crown, but he who moves the pieces.
INTO JAPANESE
「盤上の真の王は王冠をかぶっている者ではなく、駒を動かす者だ。」
BACK INTO ENGLISH
"The true king of the board is not the one who wears the crown, but the one who moves the pieces."
INTO JAPANESE
「盤上の真の王は王冠をかぶっている者ではなく、駒を動かす者だ。」
BACK INTO ENGLISH
"The true king of the board is not the one who wears the crown, but the one who moves the pieces."
Come on, you can do better than that.