YOU SAID:
The Reader magazine offers a mix of new poetry and fiction, classic and neglected works and interviews with leading literary figures.
INTO JAPANESE
リーダーの雑誌は新しい詩や小説、古典的な、無視作品や一流の文学数字とのインタビューのミックスを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
The leader of the magazine is the new poetry and novels, offers a mix of interviews with classic, neglected works and leading literary figures.
INTO JAPANESE
雑誌のリーダーは、新しい詩や小説である古典へのインタビュー、無視作品や一流の文学の数字の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Magazine of the leaders, interviews with the classic is a new poetry and novels, offers a combination of the number of neglected works and first-class literature.
INTO JAPANESE
リーダーの雑誌は、古典的とのインタビューでは、新しい詩や小説で無視作品や一流の文学の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
The leader of the magazine, in an interview with the classic, offers a combination of the number of new poetry and novels ignore works and first-class literature.
INTO JAPANESE
雑誌のリーダーは、古典的とのインタビューで、新しい詩の数の組み合わせを提供していますし、小説は作品や一流の文学を無視します。
BACK INTO ENGLISH
Magazine of the leader, in an interview with the classic, It offers a combination of the number of new poetry, novel ignores the works and first-class literature.
INTO JAPANESE
リーダーの雑誌は、古典的とのインタビューで、それは小説は作品やファーストクラスの文学を無視し、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
The leader of the magazine, in an interview with the classic, it is novel is to ignore the literary works and first-class, offers a combination of the number of new poetry.
INTO JAPANESE
雑誌のリーダーは、古典的とのインタビューで、それが新規であり、文学作品やファーストクラスを無視することです、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Magazine of the leader, in an interview with the classic, it is a novel, is to ignore the literary works and first-class, offers a combination of the number of new poetry.
INTO JAPANESE
リーダーの雑誌は、古典的とのインタビューで、それは、新規であり、文学作品やファーストクラスを無視することです、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
The leader of the magazine, in an interview with the classic, it is a novel, is to ignore the literary works and first-class, offers a combination of the number of new poetry.
INTO JAPANESE
雑誌のリーダー、古典とのインタビューで、それは小説ですが、文学作品やファーストクラスを無視することです、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Magazine of the leader, in an interview with the classic, it is a novel, is to ignore the literary works and first-class, offers a combination of the number of new poetry.
INTO JAPANESE
リーダーの雑誌は、古典的とのインタビューで、それは、新規であり、文学作品やファーストクラスを無視することです、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
The leader of the magazine, in an interview with the classic, it is a novel, is to ignore the literary works and first-class, offers a combination of the number of new poetry.
INTO JAPANESE
雑誌のリーダー、古典とのインタビューで、それは小説ですが、文学作品やファーストクラスを無視することです、新しい詩の数の組み合わせを提供しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium