Translated Labs

YOU SAID:

The rantings of an upjumped zealot make for tedious listening.

INTO JAPANESE

Upjumped 狂信者の rantings は退屈なリスニングのために作る。

BACK INTO ENGLISH

Upjumped fanatics rantings make for boring listening.

INTO JAPANESE

Upjumped 狂信者 rantings 聞いて退屈なために作る。

BACK INTO ENGLISH

Hear Upjumped fanatics rantings make for boring.

INTO JAPANESE

ボーリング rantings を作る Upjumped 狂信者を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

I hear Upjumped fanatics who make boring rantings.

INTO JAPANESE

Upjumped 狂信者退屈な口論をするそうです。

BACK INTO ENGLISH

To it Upjumped fanatics a tedious hassle.

INTO JAPANESE

それに Upjumped 狂信者面倒な手間。

BACK INTO ENGLISH

Upjumped fanatics who trouble to it.

INTO JAPANESE

それに困っている狂気の狂信者。

BACK INTO ENGLISH

Fanatic troubled it crazy.

INTO JAPANESE

狂信的な問題を抱えたが狂った。

BACK INTO ENGLISH

Crazy fanatic troubled.

INTO JAPANESE

狂気狂信的な問題を抱えた。

BACK INTO ENGLISH

Crazy fanatic troubled.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes