YOU SAID:
The quick brown foxes jumped over the lazy dog and ate marshmallow hamburgers to go to the taco truck and short term to house for a window seat.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロハンバーガーを食べてタコストラックに行き、短期間窓際の席に座りました。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow hamburger and went to the taco rack, where it sat on the window seat for a short time.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロハンバーガーを食べてタコスラックに行き、そこで窓際の席に少し座りました。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow burger and went to the taco rack, where he sat a little on the window seat.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロバーガーを食べ、タコスラックに行き、そこで窓際の席に少し座りました。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow burger, went to the taco rack, where he sat a little on the window seat.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロバーガーを食べ、タコスラックに行き、そこで窓際の席に少し座った。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow burger and went to the taco rack, where it sat a little on the window seat.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロバーガーを食べ、タコスラックに行き、そこで窓際の席に少し座りました。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow burger, went to the taco rack, where he sat a little on the window seat.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越え、マシュマロバーガーを食べ、タコスラックに行き、そこで窓際の席に少し座った。
BACK INTO ENGLISH
The fast brown fox jumped over the lazy dog, ate a marshmallow burger and went to the taco rack, where it sat a little on the window seat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium