YOU SAID:
The quick brown fox jumps over the lazy dog, and For God so loved the world that He gave His one and only Son for whosoever would believe in Him, should not perish, but have everlasting live. John 3:16
INTO JAPANESE
素早い茶色のキツネは怠惰な犬の上に飛び乗り、神は世界を愛していたので、神は神を信じる者のために一人一人の息子を与え、滅びるべきではありません。ヨハネ 3:16
BACK INTO ENGLISH
A quick brown fox jumped over a lazy dog, and God loved the world, so God should give each and every son for those who believe in God and not perish. John 3:16
INTO JAPANESE
素早い茶色のキツネが怠惰な犬を飛び越え、神は世界を愛していたので、神は神を信じ、滅びない人々のために一人一人の息子を与えるべきです。ヨハネ 3:16
BACK INTO ENGLISH
Because a quick brown fox jumped over a lazy dog and God loved the world, God should believe in God and give each son for those who will not perish. John 3:16
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネが怠惰な犬を飛び越えて、神は世界を愛していたので、神は神を信じて、滅びない人々のためにそれぞれの息子を与えるべきです。ヨハネ3:16
BACK INTO ENGLISH
Because a fast brown fox jumped over a lazy dog and God loved the world, God should believe in God and give each son for those who will not perish. John 3:16
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネが怠惰な犬を飛び越え、神は世界を愛していたので、神は神を信じ、滅びない人々のために一人一人の息子を与えるべきです。ヨハネ 3:16
BACK INTO ENGLISH
Because a fast brown fox jumped over a lazy dog and God loved the world, God should believe in God and give each son for those who will not perish. John 3:16
You love that! Don't you?