YOU SAID:
The quick brown fox jumped over the lazy dog sitting by the river.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは、川のそばに座って怠け者の犬を飛び越えた。
BACK INTO ENGLISH
Jumped over the lazy dog the quick brown fox sits beside the river.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは、川のそばに座っている怠け者の犬を飛び越えた。
BACK INTO ENGLISH
The quick brown fox jumped over the lazy sitting beside the river dog.
INTO JAPANESE
速い茶色のキツネは川犬の横に怠惰なシーティングを飛び越えた。
BACK INTO ENGLISH
The quick brown fox beside the river dog jumped over the lazy a seating.
INTO JAPANESE
川犬の横にすばやい茶色のキツネは、座席を怠け者を飛び越えた。
BACK INTO ENGLISH
Beside the river dog the quick brown fox jumped over Slacker seat.
INTO JAPANESE
川犬の横に速い茶色のキツネは、怠け者の座席を飛び越えた。
BACK INTO ENGLISH
A quick brown fox beside the river dog jumped over the lazy seat.
INTO JAPANESE
川の犬の横にあるすばらしい茶色のキツネが、怠け者の座席に飛び乗った。
BACK INTO ENGLISH
A wonderful brown fox beside the river's dog jumped into the lazy seat.
INTO JAPANESE
川の犬の横にある素敵な茶色のキツネが、怠惰な席に飛び込んだ。
BACK INTO ENGLISH
A nice brown fox beside the river's dog jumped into the lazy seat.
INTO JAPANESE
川の犬の横にある素敵な茶色のキツネが、怠惰な席に飛び込んだ。
BACK INTO ENGLISH
A nice brown fox beside the river's dog jumped into the lazy seat.
That didn't even make that much sense in English.